NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT
Kính Bạch Chư Tôn Thiền Đức Tăng Ni.
Kính thưa Quý Đồng hương, Phật tử.
Hằng năm cứ mỗi độ ngày trăng tròn tháng 04 trở lại, hằng triệu tín đồ Phật giáo khắp năm châu, đều hân hoan đón mừng ngày Đản sinh của Đức Từ Phụ Thích Ca Mâu Ni, Người mang ánh sáng Phật Pháp cứu khổ ban vui cho chúng sanh
Với niềm Tri ân Tôn kính, đối với sự thị hiện của Đức Thế Tôn. Hòa vào niềm vui chung của những người con Phật khắp năm châu đón mừng ngày Đức Phật Đản sanh. Đạo tràng Tu Viện Phước Đức chúng con thành kính cử hành:
Đại Lễ Kính Mừng Phật Đản Sanh lần thứ 2649 (Phật Lịch 2569, Dương Lịch 2025)
vào lúc 10 giờ 30 sáng Chủ Nhật, ngày 04 tháng 05 năm 2025. (nhằm ngày mùng 07 tháng 04 năm Ất Tỵ)
Tu Viện Phước Đức trân trọng kính thỉnh Chư Tôn Đức, kính mời quý Đồng hương, Phật tử hoan hỷ nhín chút thời gian quý báu đồng về dự lễ, góp phần cầu nguyện chung. Nguyện cho thế giới hòa bình, nhân sinh an lạc. Chương trình văn nghệ với sự phát tâm của Nghệ Sĩ Phật tử Thường Nhàn – Phương Hồng Thủy. Cùng quý Anh Chị Phật Tử Đạo Tràng Tu Viện Phước Đức.
Sự hiện diện của Quý vị là niềm khích lệ cho Chư Tăng chúng con trên bước đường Hoằng Pháp Lợi Sanh. Mọi chi tiết xin hoan hỷ liên lạc về Tu Viện Phước Đức: 10839 Lilleux Road. Houston, Texas 77067, điện thoại (281)999-1110 hoặc (832)525-8824
Kính chúc Quý Đồng hương, Phật tử cùng thân quyến mùa Phật Đản an lành và hạnh phúc!
Tu Viện Phước Đức Trân Trọng Kính Mời
Namo Sakyamuni Buddha
The Birth of Buddha is one of the biggest celebrations in Buddhist tradition. We would like to share this celebration of the Buddha’s Birthday with people all over the world and of different cultures.
On behalf of Phuoc Duc Monastery: 10839 Lilleux Road, Houston, Texas 77067.
I would like to invite all of you to celebrate the 2649th birthday of the Buddha.
The ceremony will begin at 10:30 a.m. on Sunday, May 04th, 2025
Your presence will be an expression of your appreciation for the Buddha. It will also help to maintain our Buddhist culture among the Vietnamese Community here in Houston, TX. Your attendance will show the strength of our organization and appreciation for the temple members who helped with the preparation.
We wish that you and your family will be able to achieve merit on this day of the Buddha’s Birth
Namo Satvaya (Name of the Buddha)
Sincerely,
Abbot
Loc Tan Huynh (Ven. Thich Tri Hien)
281-999-1110
Giới thứ nhất: Con nguyện bảo vệ sự sống của mọi người và mọi loại. Không giết hại sinh mạng, không tán thành sự giết dù chỉ là trong tâm tưởng. Và con nguyện tu tập tốt để tăng trưởng lòng từ bi trong con, để ngăn chặn sự giết hại hay những sự việc có thể dẫn đến hận thù khổ đau.
Giới thứ hai: Con nguyện không trộm cướp, hay lường gạt người khác. Con nguyện không lấy bất cứ thứ gì khi chưa có sự đờng ý của người chủ. Con xin học theo hạnh đại từ để đem niềm vui, sự sống an lạc, sẽ chia với mọi người và mọi loài. Con xin cống hiến thì giờ, năng lực và tài vật của con với những kẻ đang thiếu thốn. Con nguyện vui mừng khi thấy người khác ấm no và hạnh phúc. Con nguyện ngăn chặn kẻ khác không cho họ làm giàu bằng sự lừa lọc, gạt gẫm một cách bất lương trên mồ hôi và nước mắt của người khác hay của muôn loài.
Giới thứ ba: Con nguyện không ăn nằm với những người không phải là vợ hay chồng của con. Con nguyện chấm dứt mọi ý nghĩ bất chánh khi chúng bắt đầu mới phát khởi. Con biết rằng, những hành động ăn nằm bất chánh như thế, sẽ gây ra sự lo lắng, sự sợ hãi và rồi sẽ dẫn đến sự đỗ vỡ hạnh phúc của kẻ khác và của chính con. Con nguyện làm tròn trách nhiệm của mình đối với vợ (chồng) và gia đình của con. Con nguyện xứng đáng. Con nguyện bảo vệ hạnh phúc gia đình mình và tất cả các gia đình khác bằng con đường chánh hạnh.
Giới thứ tư: Con nguyện khi nói ra thì chỉ nói những lời ái ngữ để xây dựng, để hiến tặng niềm vui đến với mọi người và mọi loài. Con chỉ nói những lời để đem đến sự hạnh phúc cho con và cho người khác, cả trong hiện tại lẫn tương lai. Con chỉ nói những lời gầy dựng thêm niềm tin, sự an vui hy vọng và những lời chân thật có giá trị chân thật. Con nguyện khônh nói những điều sai với sự thật, không nói những lời gây chia rẻ và căm thù. Con nguyện không loan truyền những tin mà con chưa biết chắc là có thật hay không. Không phê bình chỉ trích những điều mà con chưa biết rõ. Con nguyện không nói những điều tạo nên sự bất hoà trong gia đình và đoàn thể, những điều có thể làm tan vỡ gia đình và đoàn thể.
Giới thứ năm: Con nguyện chỉ tiêu thụ những thứ chỉ mang lại sức khỏe cho thân tâm con. Con chỉ tiêu thụ những thứ làm cho tâm hồn con ngày càng trong sáng, thánh thiện và an lạc hơn. Con nguyện không tiêu thụ những thứ làm tàn hại thân tâm con mà vì nó con phải nô lệ và phải phụ thuộc vào chúng, rồi bị chúng trói buộc. Con nguyện không uống rượu bia, không sử dụng các chất kích thích gây say, gây nghiện như ma tuý, thuốc lá hay phim ảnh báo chí mang nội dung không lành mạnh.
Người giữ được 5 giới này la con người văn hoá, gia đình giữ được 5 giới này gọi là gia đình văn hoá, thôn xóm giữ được 5 giới này gọi là thôn xóm văn hoá, xã hội giữ được 5 giới này gọi là xã hội văn hoá. Ai giữ được 5 giới này là tư cách của một CON NGƯỜI đã được hoàn thiện.